token | oraec5778-1-1 | oraec5778-1-2 | oraec5778-1-3 | oraec5778-1-4 | oraec5778-1-5 | oraec5778-1-6 | oraec5778-1-7 | oraec5778-1-8 | oraec5778-1-9 | oraec5778-1-10 | oraec5778-1-11 | oraec5778-1-12 | oraec5778-1-13 | oraec5778-1-14 | oraec5778-1-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | rnp,t-zp | 8 | ꜣbd | 3 | ꜣḫ,t | (sw) | 29 | ḫr | ḥm | (n,j) | nsw-bj,tj | nb-tꜣ,du | Bꜣ-〈n〉-Rꜥ-Mri̯,y-Jmn | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | [Vso 2.1] | ← | |
translation | Regierungsjahr | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Monat | [Zahl/Mon.] | Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit) | Monatstag | [Zahl/Tag] | unter (der Majestät) | Majestät | [Genitiv (invariabel)] | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Merenptahs] | l.h.g. (Abk.) | ← | |
lemma | rnp.t-zp | 1...n | ꜣbd | 1...n | ꜣḫ.t | sw | 1...n | ḫr | ḥm | n.j | nswt-bj.tj | nb-Tꜣ.wj | Bꜣ-n-Rꜥw-mr-Jmn | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← | |
AED ID | 850581 | 850814 | 93 | 850814 | 216 | 854542 | 850814 | 850795 | 104690 | 850787 | 88060 | 400038 | 400887 | 400004 | ← | |
part of speech | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | preposition | substantive | adjective | substantive | epitheton_title | entity_name | adjective | ← | |
name | kings_name | ← | ||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | epith_king | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Regierungsjahr 8, 3. Monat der Überschwemmung, Tag 29 unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten, des Herrn der Beiden Länder, 𓍹Ba-en-Re Meri-Amun, d.h. Merenptah𓍺, LHG.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License