oraec578-2

token oraec578-2-1 oraec578-2-2 oraec578-2-3 oraec578-2-4 oraec578-2-5 oraec578-2-6 oraec578-2-7 oraec578-2-8 oraec578-2-9 oraec578-2-10 oraec578-2-11 oraec578-2-12
written form n pri̯ m ḥꜣ,t m ẖr(,t)-nṯr r šzp pr(,t)-ḫrw n =f
hiero 𓂋𓏤 𓈖 𓉐𓂋𓂻 𓅓 𓎛𓄿𓏏𓉐 𓅓 𓂋 𓊏𓊪 𓉐𓊤𓏐𓏊𓇾 𓈖 𓆑
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Spruch von [Genitiv] herauskommen aus Grab in Nekropole um zu (final); [Zweck] empfangen Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma n.j pri̯ m ḥꜣ.t m ẖr.t-nṯr r šzp pr.t-ḫrw n =f
AED ID 92560 850787 60920 64360 100280 64360 500066 91900 157160 850238 78870 10050
part of speech substantive adjective verb preposition substantive preposition substantive preposition verb substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Spruch vom Hervorkommen aus dem Grab in der Nekropole, um das Totenopfer für sich zu empfangen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License