token | oraec5851-1-1 | oraec5851-1-2 | oraec5851-1-3 | oraec5851-1-4 | oraec5851-1-5 | oraec5851-1-6 | oraec5851-1-7 | oraec5851-1-8 | oraec5851-1-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢qrs.t⸣ | =[f] | m | z[(my),t] | [jmn,t(j).t] | nb-jmꜣ[ḫ]-ḫr-nṯr[-ꜥꜣ] | (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-kꜣ | Ḏdj | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Begräbnisstätte | westlich | Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott | Vorsteher der Totenpriester | Djedi | ← | |
lemma | qrs | =f | m | zmy.t | jmn.tj | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jm.j-rʾ-ḥm.w-kꜣ | Ḏdj | ← | |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 134780 | 26150 | 850695 | 800075 | 450047 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | |
name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | ← | ||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: ... [er] möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott und Vorsteher der Totenpriester Djedi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License