| token | oraec586-4-1 | oraec586-4-2 | oraec586-4-3 | oraec586-4-4 | oraec586-4-5 | oraec586-4-6 | oraec586-4-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [nn] | hꜣi̯.{r}〈n〉 | mdw,t | ={j} | ꜥḏꜣ | r | [tꜣ] | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [x+1] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | ← |
| translation | [Negationswort] | herabsteigen | Rede | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Unrecht | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Erde | ← |
| lemma | n | hꜣi̯ | mdw.t | =j | ꜥḏꜣ | r | tꜣ | ← |
| AED ID | 850806 | 97350 | 78030 | 10030 | 42100 | 91900 | 854573 | ← |
| part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Lügnerische/täuschende Rede (hingegen) bleibt nicht ohne Folgen (wörtl.: steigt nicht zum Boden herab).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License