| token | oraec5865-1-1 | oraec5865-1-2 | oraec5865-1-3 | oraec5865-1-4 | oraec5865-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pẖr | s | mnw,t | m-ḫt | snm.t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | umhergehen | [eine Gans] | Taube | nach (temporal) | essen lassen; (jmdn.) speisen; essen | ← | 
| lemma | pẖr | s | mnw.t | m-ḫt | snm | ← | 
| AED ID | 61900 | 125090 | 70550 | 65300 | 137400 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | preposition | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Umhergehen der Es-Gans und der Taube nach dem Füttern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License