token | oraec588-6-1 | oraec588-6-2 | oraec588-6-3 | oraec588-6-4 | oraec588-6-5 | oraec588-6-6 | oraec588-6-7 | oraec588-6-8 | oraec588-6-9 | oraec588-6-10 | oraec588-6-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.n | =j | ⸢t⸣w | m | nb | tp.pl | =sn | ḥr,jw-šꜥ.pl | [...] | [_] | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | |
translation | setzen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Herr | Oberhaupt | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Bez. der Beduinen] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | ||
lemma | rḏi̯ | =j | tw | m | nb | tp | =sn | ḥr.jw-šꜥy | =j | ← | ||
AED ID | 851711 | 10030 | 851182 | 64360 | 81650 | 854577 | 10100 | 108520 | 10030 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | plural | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe dich eingesetzt als Herr ihrer Oberhäupter, die Beduinen ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License