oraec5899-6

token oraec5899-6-1 oraec5899-6-2 oraec5899-6-3 oraec5899-6-4 oraec5899-6-5 oraec5899-6-6 oraec5899-6-7 oraec5899-6-8 oraec5899-6-9 oraec5899-6-10 oraec5899-6-11 oraec5899-6-12 oraec5899-6-13 oraec5899-6-14 oraec5899-6-15 oraec5899-6-16 oraec5899-6-17 oraec5899-6-18 oraec5899-6-19 oraec5899-6-20 oraec5899-6-21 oraec5899-6-22 oraec5899-6-23 oraec5899-6-24 oraec5899-6-25 oraec5899-6-26 oraec5899-6-27 oraec5899-6-28 oraec5899-6-29 oraec5899-6-30 oraec5899-6-31 oraec5899-6-32 oraec5899-6-33 oraec5899-6-34 oraec5899-6-35 oraec5899-6-36 oraec5899-6-37 oraec5899-6-38 oraec5899-6-39 oraec5899-6-40 oraec5899-6-41 oraec5899-6-42 oraec5899-6-43 oraec5899-6-44 oraec5899-6-45 oraec5899-6-46 oraec5899-6-47 oraec5899-6-48 oraec5899-6-49 oraec5899-6-50 oraec5899-6-51 oraec5899-6-52 oraec5899-6-53 oraec5899-6-54 oraec5899-6-55 oraec5899-6-56 oraec5899-6-57 oraec5899-6-58 oraec5899-6-59 oraec5899-6-60 oraec5899-6-61 oraec5899-6-62 oraec5899-6-63
written form ḫnf,w 2 n Ṯy jšd 2 n Ṯy sẖ,t ḥḏ(.t) 2 n Ṯy sẖ,t wꜣḏ(.t) 2 n Ṯy ꜥg{w},t zw,t 2 n Ṯy ꜥg{w},t jt 2 n Ṯy bꜣbꜣ,{w}t 2 n Ṯy nbs 2 n Ṯy tʾ-nbs 2 n Ṯy ḥwꜥ ⸢2⸣ n Ṯy (j)ḫ,t nb(.t) bnj(.t) [...] ⸢n⸣ ⸢Ṯy⸣ [...] ⸢stp⸣,w [...]
hiero
line count [6⁝1] [6⁝1] [6⁝1] [6⁝1] [6⁝1] [6⁝2] [6⁝2] [6⁝2] [6⁝2] [6⁝2] [6⁝3] [6⁝3] [6⁝3] [6⁝3] [6⁝3] [6⁝3] [6⁝4] [6⁝4] [6⁝4] [6⁝4] [6⁝4] [6⁝4] [6⁝5] [6⁝5] [6⁝5] [6⁝5] [6⁝5] [6⁝5] [6⁝6] [6⁝6] [6⁝6] [6⁝6] [6⁝6] [6⁝6] [6⁝7] [6⁝7] [6⁝7] [6⁝7] [6⁝7] [6⁝8] [6⁝8] [6⁝8] [6⁝8] [6⁝8] [6⁝9] [6⁝9] [6⁝9] [6⁝9] [6⁝9] [6⁝10] [6⁝10] [6⁝10] [6⁝10] [6⁝10] [6⁝11] [6⁝11] [6⁝11] [6⁝11] [6⁝11] [6⁝15]
translation [ein Kuchen] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy [Frucht vom Isched-Baum] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy [eine Körnerfrucht] weiß Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy [eine Körnerfrucht] frisch Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy Röstgut (von Getreide) [eine Emmervarietät] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy Röstgut (von Getreide) Gerste Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy [eine Körnerfrucht] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy Frucht des Christusdornes Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy Christusdornfrucht-Brot Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy Erdmandel (Rhizomknollen) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] für (jmd.) Tjy Sache jeder süß für (jmd.) Tjy Auserlesenes
lemma ḫnf.w 1...n n Ṯy jšd 1...n n Ṯy sẖ.t ḥḏ 1...n n Ṯy sẖ.t wꜣḏ 1...n n Ṯy ꜥg.t zw.t 1...n n Ṯy ꜥg.t jt 1...n n Ṯy bꜣbꜣ.t 1...n n Ṯy nbs 1...n n Ṯy tʾ-n-nbs 1...n n Ṯy wꜥḥ 1...n n Ṯy jḫ.t nb bnj n Ṯy stp.w
AED ID 118020 34360 850814 78870 450176 32150 34360 850814 78870 450176 143330 112300 34360 850814 78870 450176 143330 600304 34360 850814 78870 450176 41620 129420 34360 850814 78870 450176 41620 32830 34360 850814 78870 450176 53440 34360 850814 78870 450176 82810 34360 850814 78870 450176 450605 34360 850814 78870 450176 44830 34360 850814 78870 450176 30750 81660 400993 78870 450176 148170
part of speech substantive substantive numeral preposition entity_name substantive substantive numeral preposition entity_name substantive adjective substantive numeral preposition entity_name substantive adjective substantive numeral preposition entity_name substantive substantive substantive numeral preposition entity_name substantive substantive substantive numeral preposition entity_name substantive substantive numeral preposition entity_name substantive substantive numeral preposition entity_name substantive substantive numeral preposition entity_name substantive substantive numeral preposition entity_name substantive adjective adjective preposition entity_name substantive
name person_name person_name person_name person_name person_name person_name person_name person_name person_name person_name person_name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine feminine feminine masculine feminine feminine masculine feminine feminine masculine feminine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 2 Portionen Chenfu-Gebäck für Tjy, 2 Portionen Isched-Frucht für Tjy, 2 Portionen weiße (=gemahlen) Sechet-Körner für Tjy, 2 Portionen frische Sechet-Körner für Tjy, 2 Portionen Emmer-Röstlinge für Tjy, 2 Portionen Gersten-Röstlinge für Tjy, 2 Portionen Babat-Körner für Tjy, 2 Portionen Christusdornfrucht für Tjy, 2 Portionen Christusdornfrucht-Brot für Tjy, 2 Portionen Erdmandeln für Tjy, x Portionen jeder süßen Sache für Tjy, ... Auserlesenes ...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License