token | oraec5949-1-1 | oraec5949-1-2 | oraec5949-1-3 | oraec5949-1-4 | oraec5949-1-5 | oraec5949-1-6 | oraec5949-1-7 | oraec5949-1-8 | oraec5949-1-9 | oraec5949-1-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | nswt | sti̯ | n | =f | mw | rꜥw-nb | (m) | ẖr(,t)-nṯr | N-ḫft-kꜣ(≡j) | ← |
hiero | 𓊵𓏙 | 𓇓𓏏 | �𓏏 | 𓈖 | 𓆑 | 𓈗 | 𓇳𓎟 | � | 𓈖𓂜𓐍𓆑𓏏𓂓 | ← | |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | König | ausgießen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Wasser | täglich | [lokal] | Nekropole | En-cheft-kai | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | sti̯ | n | =f | mw | rꜥw-nb | m | ẖr.t-nṯr | N-ḫft-kꜣ=j | ← |
AED ID | 400156 | 88040 | 854553 | 78870 | 10050 | 69000 | 93320 | 64360 | 500066 | 450280 | ← |
part of speech | undefined | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | adverb | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | imperative | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gibt: Gieße in der Nekropole täglich Wasser für ihn, den En-cheft-kai.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License