oraec60-47

token oraec60-47-1 oraec60-47-2 oraec60-47-3 oraec60-47-4 oraec60-47-5 oraec60-47-6 oraec60-47-7 oraec60-47-8 oraec60-47-9 oraec60-47-10
written form ḥsq tp.pl n,w ẖꜣk-jb.pl m rn =s pwy n nb,t-Tp-jḥ
hiero 𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡 𓁶𓏤𓄹𓏥 𓏌𓏤 𓆞𓎡𓄣𓏤𓀏𓏥 𓅓 𓂋𓈖𓅆 𓊃 𓊪𓅱𓇋𓇋𓏭𓏛 𓈖 𓎟𓏏𓁶𓏤𓃒𓊖
line count [19,16] [19,16] [19,17] [19,17] [19,17] [19,17] [19,17] [19,17] [19,17] [19,17]
translation abschneiden, abtrennen Kopf von [Genitiv] Übelgesinnter, Verschwörer [identifizierend] Name [Suffix Pron.sg.3.f.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Genitiv (invariabel)] Herrin von Atfih (Hathor)
lemma ḥsq tp n.j ẖꜣk-jb m rn =s pwy n.j nb.t-Tp-jḥ.w
AED ID 110200 854577 850787 122640 64360 94700 10090 851522 850787 400922
part of speech verb substantive adjective substantive preposition substantive pronoun pronoun adjective epitheton_title
name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural plural singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Abgetrennt sind die Köpfe der Verschwörer in diesem ihrem Namen der 'Herrin von Tep-eh' (Aphroditopolis)!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License