oraec6015-4

token oraec6015-4-1 oraec6015-4-2 oraec6015-4-3 oraec6015-4-4 oraec6015-4-5 oraec6015-4-6 oraec6015-4-7 oraec6015-4-8 oraec6015-4-9 oraec6015-4-10 oraec6015-4-11 oraec6015-4-12
written form qrs.t =f m z(my),t jmn,tj.t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t ḫpi̯(.w) ḥr wꜣ,t.pl nfr.(w)t
hiero 𓈎𓏏𓋴𓌟𓊭𓏏 𓆑 𓅓 𓊃𓏏𓈉 𓊿𓏏𓏏 𓀘 𓄤 𓅨𓂋𓏏 𓐍𓊪𓂻 𓁷𓂋 𓍯𓈐𓈐𓈐 𓄤𓏏𓂋
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Begräbnisstätte westlich alt sein schön sehr wandeln [lokal] Weg schön
lemma qrs =f m zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr wr.t ḫpi̯ ḥr wꜣ.t nfr
AED ID 161940 10050 64360 134780 26150 20480 400458 450161 116050 107520 42490 550034
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective verb adverb adverb verb preposition substantive adjective
name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist und indem er auf den schönen Wegen wandelt.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License