token | oraec602-1-1 | oraec602-1-2 | oraec602-1-3 | oraec602-1-4 | oraec602-1-5 | oraec602-1-6 | oraec602-1-7 | oraec602-1-8 | oraec602-1-9 | oraec602-1-10 | oraec602-1-11 | oraec602-1-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥr,j-mḏꜣ,y | Mn,w-jn,wy | ḥr | swḏꜣ | jb | n | nb | (j)m(,j)-rʾ-nʾ,t | ṯꜣ,tj | Ḫꜥi̯≡j | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | Oberst der Wüstenpolizei | Min-inuy | [Bildungselement des Präsens I] | mitteilen | Herz | hin zu | Herr | Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt) | Wesir (höchster Beamter) | Chaii | [modal] | Leben, Heil, Gesundheit | ← |
lemma | ḥr.j-mḏꜣ.y | Mnw-jn.w | ḥr | swḏꜣ | jb | n | nb | jm.j-rʾ-nʾ.t | ṯꜣ.tj | Ḫꜥi̯=j | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
AED ID | 600039 | 702007 | 107520 | 130960 | 23290 | 78870 | 81650 | 400045 | 174090 | 600169 | 64360 | 550035 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | title | title | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Oberst der Wüstenpolizei Min-inuy grüßt den Herrn, den Vorsteher von Theben und Wesir Chay: In Leben-Heil-und-Gesundheit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License