oraec602-14

token oraec602-14-1 oraec602-14-2 oraec602-14-3 oraec602-14-4 oraec602-14-5 oraec602-14-6 oraec602-14-7 oraec602-14-8 oraec602-14-9 oraec602-14-10 oraec602-14-11 oraec602-14-12
written form ḥnn 〈=j〉 tꜣ s,t{.tw.n} =k m hrw [...] ḫ{t}〈ru̯〉{ḫ} =f n =j
hiero
line count [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26] [26]
translation (Amt) versehen [Suffix Pron. sg.1.c.] die [Artikel sg.f.] Stellung [Suffix Pron. sg.2.m.] [temporal] Tag sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma ḥn =j tꜣ s.t =k m hrw ḫru̯ =f n =j
AED ID 105900 10030 851622 854540 10110 64360 99060 600211 10050 78870 10030
part of speech verb pronoun pronoun substantive pronoun preposition substantive verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: 'Ich habe deine Amtstellung am Tage übernommen/ausgeführt ...' so sagte er zu mir.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License