token | oraec6020-1-1 | oraec6020-1-2 | oraec6020-1-3 | oraec6020-1-4 | oraec6020-1-5 | oraec6020-1-6 | oraec6020-1-7 | oraec6020-1-8 | oraec6020-1-9 | oraec6020-1-10 | oraec6020-1-11 | oraec6020-1-12 | oraec6020-1-13 | oraec6020-1-14 | oraec6020-1-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpr | m | Ptḥ | wnm | tʾ | zw{r}j | ḥ(n)q,t | sfḫ.t | m | pḥ,wj | wnn | ꜥnḫ(.w) | m | Jwn,w | jn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [77] | [78] | [78] | [78] | ← |
translation | werden, entstehen, geschehen | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GN/Ptah | essen | Brot (allgem. Ausdruck) | trinken | Bier | "lösen" = sich erleichtern | mittels, durch [instr.] | das Hintere (auch Körperteil), Schwanz | [aux.] | leben, lebendig sein | in, zu, an, aus [lokal] | Heliopolis | durch, seitens jmds. | ← |
lemma | ḫpr (m-sꜣ) | m | Ptḥ | wnm | tʾ | zwr | ḥnq.t | sfḫ | m | pḥ.wj | wnn | ꜥnḫ | m | Jwn.w | jn | ← |
AED ID | 858535 | 64360 | 62980 | 46710 | 168810 | 130360 | 110300 | 133780 | 64360 | 61490 | 46050 | 38530 | 64360 | 22850 | 26660 | ← |
part of speech | verb | preposition | entity_name | verb | substantive | verb | substantive | verb | preposition | substantive | verb | verb | preposition | entity_name | preposition | ← |
name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Sich in Ptah verwandeln, Brot essen, Bier trinken, sich mit dem Hinterteil entleeren und in Heliopolis lebendig sein durch 〈den Verst.〉:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License