| token | oraec6020-14-1 | oraec6020-14-2 | oraec6020-14-3 | oraec6020-14-4 | oraec6020-14-5 | oraec6020-14-6 | oraec6020-14-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥmsi̯ | =k | r | bw | mri̯.y | =k | jm | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | ← | 
| translation | sitzen, sich setzen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Ort, Stelle | wünschen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | da, dort | ← | 
| lemma | ḥmsi̯ | =k | r | bw | mri̯ | =k | jm | ← | 
| AED ID | 105780 | 10110 | 91900 | 55110 | 72470 | 10110 | 24640 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Mögest du dich an den Ort setzen, wo du gerne möchtest.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License