| token | oraec6020-22-1 | oraec6020-22-2 | oraec6020-22-3 | oraec6020-22-4 | oraec6020-22-5 | oraec6020-22-6 | oraec6020-22-7 | oraec6020-22-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ski̯ | =f | ḥm,t | Gbb | zni̯ | r-tp | ḥr | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | [87] | ← | 
| translation | vernichten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Weib, Frau; Ehefrau | GN/Geb | abschneiden (Köpfe) | an, auf, vor | Gesicht | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | ski̯ | =f | ḥm.t | Gbb | zni̯ | r-tp | ḥr | =f | ← | 
| AED ID | 854552 | 10050 | 104730 | 167010 | 854546 | 92430 | 107510 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Er vernichtet die Frau Gebs, (er,) der vor seinem Angesicht köpft.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License