| token | oraec603-20-1 | oraec603-20-2 | oraec603-20-3 | oraec603-20-4 | oraec603-20-5 | oraec603-20-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tp | n | hnw.pl | 〈〈jnn!.t〉〉 | 〈〈m〉〉 | 〈〈ẖnw〉〉 | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1c⁝3.3] | [1c⁝3.3] | [1c⁝3.3] | [1c⁝4] | [1c⁝4] | [1c⁝4] | ← | 
| translation | Bestes | [Präposition] | Kasten | bringen | [lokal] | Residenz | ← | 
| lemma | tp | n | hnw | jni̯ | m | ẖnw | ← | 
| AED ID | 854577 | 78870 | 98560 | 26870 | 64360 | 854537 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Anzahl des) Besten aus den Kästen, des aus der Residenz gebrachten (täglichen Opfers):
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License