| token | oraec605-3-1 | oraec605-3-2 | oraec605-3-3 | oraec605-3-4 | oraec605-3-5 | oraec605-3-6 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jriΜ―.αΈ«r | =k | n | =s | [...] | [j]wr{.t} | β | 
| hiero | πΉππ | π‘ | π | π΄ | [β―] | β | |
| line count | [A, 2] | [A, 2] | [A, 2] | [A, 2] | [A, 2] | β | |
| translation | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fΓΌr (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Schwangerschaft | β | |
| lemma | jriΜ― | =k | n | =s | jwr | β | |
| AED ID | 851809 | 10110 | 78870 | 10090 | 22940 | β | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | β | |
| name | β | ||||||
| number | β | ||||||
| voice | active | β | |||||
| genus | masculine | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | β | |||||
| epitheton | β | ||||||
| morphology | αΈ«r-morpheme | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | |||||
| adjective | β | ||||||
| particle | β | ||||||
| adverb | β | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | β | |||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Dann sollst du fΓΌr sie machen/zubereiten: [... ... ...] schwanger.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License