token | oraec605-3-1 | oraec605-3-2 | oraec605-3-3 | oraec605-3-4 | oraec605-3-5 | oraec605-3-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jriΜ―.αΈ«r | =k | n | =s | [...] | [j]wr{.t} | β |
hiero | πΉππ | π‘ | π | π΄ | [β―] | β | |
line count | [A, 2] | [A, 2] | [A, 2] | [A, 2] | [A, 2] | β | |
translation | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fΓΌr (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Schwangerschaft | β | |
lemma | jriΜ― | =k | n | =s | jwr | β | |
AED ID | 851809 | 10110 | 78870 | 10090 | 22940 | β | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | β | |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | masculine | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | β | |||||
epitheton | β | ||||||
morphology | αΈ«r-morpheme | β | |||||
inflection | suffixConjugation | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-inf | β | |||||
status | st_absolutus | β |
Translation: Dann sollst du fΓΌr sie machen/zubereiten: [... ... ...] schwanger.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License