oraec6055-2

token oraec6055-2-1 oraec6055-2-2 oraec6055-2-3 oraec6055-2-4 oraec6055-2-5 oraec6055-2-6 oraec6055-2-7 oraec6055-2-8 oraec6055-2-9 oraec6055-2-10 oraec6055-2-11
written form qrs.t =f m ẖr-nṯr jꜣwi̯(.w) nfr wr,t ḥꜣ,tj-ꜥ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj mdw-rḫ,yt Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [5]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] in Nekropole alt sein schön sehr Hatia (Rangtitel) Wesir Stab der Rechit-Leute Sechem-anch-Ptah
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr jꜣwi̯ nfr wr.t ḥꜣ.tj-ꜥ tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj mdw-rḫ.yt Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ
AED ID 161940 10050 64360 500066 20480 400458 450161 100520 450276 450602 707015
part of speech verb pronoun preposition substantive verb adverb adverb epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, der Hatia (Rangtitel), Wesir und Stab der Rechit-Leute Sechem-anch-Ptah.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License