oraec6056-6

token oraec6056-6-1 oraec6056-6-2 oraec6056-6-3 oraec6056-6-4 oraec6056-6-5 oraec6056-6-6 oraec6056-6-7 oraec6056-6-8 oraec6056-6-9 oraec6056-6-10 oraec6056-6-11
written form pr-ḫrw n =f m Wpi̯-rnp,t Ḏḥw,t(y)t Tp,j-rnp,t Wꜣg rꜥw-nb ẖr,j-tp-nswt 〈〈Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ〉〉
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5]
translation Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] am Neujahrstag (Fest) Thot-Fest Jahresanfang (ein Fest) Wag-Fest (Totenfest) täglich Kammerdiener des Königs Sechem-anch-Ptah
lemma pr.t-ḫrw n =f m Wp-rnp.t Ḏḥw.tyt Tp-rnp.t Wꜣg rꜥw-nb ẖr.j-tp-nswt Sḫm-ꜥnḫ-Ptḥ
AED ID 850238 78870 10050 64360 45600 185300 171190 43510 93320 450367 707015
part of speech substantive preposition pronoun preposition entity_name entity_name entity_name entity_name adverb epitheton_title entity_name
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, Thot-Fest, Jahresanfang, Wag-Fest (Totenfest) täglich dem Kammerdiener des Königs 〈〈Sechem-anch-Ptah〉〉.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License