| token | oraec606-15-1 | oraec606-15-2 | oraec606-15-3 | oraec606-15-4 | oraec606-15-5 | oraec606-15-6 | oraec606-15-7 | oraec606-15-8 | oraec606-15-9 | oraec606-15-10 | oraec606-15-11 | oraec606-15-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw | =k | gꜣb.w.tj | [...] | tw | gꜣbw.tj | =k | mj | jḫ | n(,j) | tꜣ | ḥqꜣ(,t) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 4] | [Vso 5] | ← | |
| translation | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (jmdn.) betrügen | man | (jmdn.) betrügen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wie | [Fragewort] | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel sg.f.] | Scheffel (Hohlmaß, 10 Hin) | ← | |
| lemma | tw=k | =k | gbi̯ | tw | gbi̯ | =k | mj | jḫ | n.j | tꜣ | ḥqꜣ.t | ← | |
| AED ID | 851201 | 10110 | 166950 | 851185 | 166950 | 10110 | 850796 | 30740 | 850787 | 851622 | 110440 | ← | |
| part of speech | pronoun | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | adjective | pronoun | substantive | ← | |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Um wie(viele Teile) der Heqat-Scheffel bist du benachteiligt/betrogen?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License