| token | oraec6061-2-1 | oraec6061-2-2 | oraec6061-2-3 | oraec6061-2-4 | oraec6061-2-5 | oraec6061-2-6 | oraec6061-2-7 | oraec6061-2-8 | oraec6061-2-9 | oraec6061-2-10 | oraec6061-2-11 | oraec6061-2-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ⸢ꜥ[g,]t⸣ | ꜥ | [...] | ⸢⸮4?⸣ | ⸢rnp,wt⸣ | ⸢nb(.t)⸣ | [...] | ⸢ḥnk,t⸣ | [...] | stp,t | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [3] | [3] | [4] | [8] | [8] | [9] | [11] | ← | |||||
| translation | Röstgut | Portion | [Zahl/Q] | Frisches (Pflanzen und Früchte) | alle | Opfergabe | Ausgelöstes (Fleischstücke) | ← | |||||
| lemma | ꜥg.t | ꜥ | 1...n | rnp.wt | nb | ḥnk.t | stp.t | ← | |||||
| AED ID | 41620 | 34360 | 850814 | 95030 | 81660 | 107190 | 550337 | ← | |||||
| part of speech | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | substantive | substantive | ← | |||||
| name | ← | ||||||||||||
| number | cardinal | ← | |||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Reste einer Opferliste:) --Zerstörung -- x Portionen Röstgut, 4 (Portionen) ... alles frisches Gemüse, x mal Opfergabe, x mal ausgelöstes Fleischstück --Zerstörung--.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License