| token | oraec6063-2-1 | oraec6063-2-2 | oraec6063-2-3 | oraec6063-2-4 | oraec6063-2-5 | oraec6063-2-6 | oraec6063-2-7 | oraec6063-2-8 | oraec6063-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr,t-ḫrw | n | =f | m | ḥꜣb | rꜥw-nb | n | smr-wꜥ,tj | Ṯy | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Fest | täglich | für (jmd.) | einziger Freund (des Königs) | Tjy | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ḥꜣb | rꜥw-nb | n | smr-wꜥ.tj | Ṯy | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 103300 | 93320 | 78870 | 400142 | 450176 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adverb | preposition | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn am Fest, täglich, für den einzigen Freund (des Königs) Tjy.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License