| token | oraec607-18-1 | oraec607-18-2 | oraec607-18-3 | oraec607-18-4 | oraec607-18-5 | oraec607-18-6 | oraec607-18-7 | oraec607-18-8 | oraec607-18-9 | oraec607-18-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw≡j | (ḥr) | ḏi̯.t | sgnn | n | sgnn | =sn | r | tnw | ꜣbd | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | [4,10] | ← | 
| translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | geben | Salbe | für (jmd.) | salben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [temporal] | jeder | Monat | ← | 
| lemma | tw=j | ḥr | rḏi̯ | sgnn | n | sgnn | =sn | r | ṯnw | ꜣbd | ← | 
| AED ID | 851200 | 107520 | 851711 | 147240 | 78870 | 147220 | 10100 | 91900 | 175840 | 93 | ← | 
| part of speech | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_caus_2-gem | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich gebe (ihnen) jeden Monat Salbe für (?) ihre Salbung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License