oraec6077-5

token oraec6077-5-1 oraec6077-5-2 oraec6077-5-3 oraec6077-5-4 oraec6077-5-5 oraec6077-5-6 oraec6077-5-7 oraec6077-5-8 oraec6077-5-9 oraec6077-5-10 oraec6077-5-11 oraec6077-5-12
written form pr-ḫrw n =f ⸢m⸣ ḥtp-ḏi̯-⸢nswt⸣ rꜥw-nb m ⸢Wpi̯-rnp,t⸣ ⸢Tp(,j)-rnp,t⸣ ḥꜣb nb rꜥw-nb
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation Totenopfer zu, für, an [Richtung] ihn als Totenopfer täglich am Neujahrstag Jahresanfang Fest jeder täglich
lemma pr.t-ḫrw n =f m ḥtp-ḏi̯-nswt rꜥw-nb m Wp-rnp.t Tp-rnp.t ḥꜣb nb rꜥw-nb
AED ID 850238 78870 10050 64360 111510 93320 64360 45600 171190 103300 81660 93320
part of speech substantive preposition pronoun preposition substantive adverb preposition entity_name entity_name substantive adjective adverb
name artifact_name artifact_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn als tägliches Totenopfer am Neujahrstag, am Jahresanfang(sfest und) an jedem täglichen Fest.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License