| token | oraec6099-4-1 | oraec6099-4-2 | oraec6099-4-3 | oraec6099-4-4 | oraec6099-4-5 | oraec6099-4-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯ | ḥr-ꜥ(,wj) | jmi̯ | ḫpi̯ | ḥr | pr | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [T70] | [T70] | [T70] | [T70] | [T70] | [T70] | ← | 
| translation | machen | sogleich | gib! | gehen | hinzu.. | Kultkammer | ← | 
| lemma | jri̯ | ḥr-ꜥ.wj | jmi̯ | ḫpi̯ | ḥr | pr | ← | 
| AED ID | 851809 | 107860 | 851706 | 116050 | 107520 | 60220 | ← | 
| part of speech | verb | adverb | verb | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | imperative | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Mach sofort, gib und geh zur Kultkammer!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License