token | oraec6099-4-1 | oraec6099-4-2 | oraec6099-4-3 | oraec6099-4-4 | oraec6099-4-5 | oraec6099-4-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | ḥr-ꜥ(,wj) | jmi̯ | ḫpi̯ | ḥr | pr | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [T70] | [T70] | [T70] | [T70] | [T70] | [T70] | ← |
translation | machen | sogleich | gib! | gehen | hinzu.. | Kultkammer | ← |
lemma | jri̯ | ḥr-ꜥ.wj | jmi̯ | ḫpi̯ | ḥr | pr | ← |
AED ID | 851809 | 107860 | 851706 | 116050 | 107520 | 60220 | ← |
part of speech | verb | adverb | verb | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | imperative | imperative | ← | |||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Mach sofort, gib und geh zur Kultkammer!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License