oraec611-14

token oraec611-14-1 oraec611-14-2 oraec611-14-3 oraec611-14-4 oraec611-14-5 oraec611-14-6 oraec611-14-7 oraec611-14-8 oraec611-14-9 oraec611-14-10 oraec611-14-11 oraec611-14-12
written form m jtj =f Rꜥw [...] ⸢tꜣ.pl⸣ nb.w ḫꜣs,t ⸢nb⸣ ⸢ẖr⸣ ⸢ṯb(w)⸣ ⸢=f⸣
hiero
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation [identifizierend] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Re Land (geogr.-polit.) alle Bergland alle unter (idiom.) Sandale [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma m jtj =f Rꜥw tꜣ nb ḫꜣs.t nb ẖr ṯbw =f
AED ID 64360 32820 10050 400015 854573 81660 114300 81660 850794 175120 10050
part of speech preposition substantive pronoun entity_name substantive adjective substantive adjective preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Es ist sein Vater Re ..[der gegegen hat?].. alle Länder und jedes Fremdland unter seine Sohle.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License