token | oraec611-14-1 | oraec611-14-2 | oraec611-14-3 | oraec611-14-4 | oraec611-14-5 | oraec611-14-6 | oraec611-14-7 | oraec611-14-8 | oraec611-14-9 | oraec611-14-10 | oraec611-14-11 | oraec611-14-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | jtj | =f | Rꜥw | [...] | ⸢tꜣ.pl⸣ | nb.w | ḫꜣs,t | ⸢nb⸣ | ⸢ẖr⸣ | ⸢ṯb(w)⸣ | ⸢=f⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | |
translation | [identifizierend] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Re | Land (geogr.-polit.) | alle | Bergland | alle | unter (idiom.) | Sandale | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | m | jtj | =f | Rꜥw | tꜣ | nb | ḫꜣs.t | nb | ẖr | ṯbw | =f | ← | |
AED ID | 64360 | 32820 | 10050 | 400015 | 854573 | 81660 | 114300 | 81660 | 850794 | 175120 | 10050 | ← | |
part of speech | preposition | substantive | pronoun | entity_name | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | plural | plural | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Es ist sein Vater Re ..[der gegegen hat?].. alle Länder und jedes Fremdland unter seine Sohle.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License