token | oraec6111-2-1 | oraec6111-2-2 | oraec6111-2-3 | oraec6111-2-4 | oraec6111-2-5 | oraec6111-2-6 | oraec6111-2-7 | oraec6111-2-8 | oraec6111-2-9 | oraec6111-2-10 | oraec6111-2-11 | oraec6111-2-12 | oraec6111-2-13 | oraec6111-2-14 | oraec6111-2-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs(.t) | =f | m | ẖr-nṯr | m | jmꜣḫ,w | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ẖr(,j)-tp-nswt | mdw-rḫ,yt | jwn-Knmw,t | zꜣb-ꜥḏ-mr | (j)m(,j)-rʾ-gs,wj-pr | (j)m(,j)-rʾ-šnw,tj | Ḥf-j | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | ← |
translation | bestatten | er | in | Nekropole | als (Art und Weise) | Versorgter | durch (jmdn.) | der große Gott (König) | Kammerdiener des Königs | Stab der Rechit-Leute | Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?) | Senior-Verwalter der Provinz | Vorsteher der Verwaltung der zwei Seiten | Vorsteher der beiden Scheunen | Hef-i | ← |
lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | m | jmꜣḫ.w | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ẖr.j-tp-nswt | mdw-rḫ.yt | jwn-knm.wt | zꜣb-ꜥḏ-mr | jm.j-rʾ-gs.wj-pr | jm.j-rʾ-šnw.tj | Ḥfj | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 64360 | 25090 | 850795 | 90360 | 450367 | 450602 | 450603 | 401115 | 450707 | 400143 | 850760 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | title | title | title | title | title | title | ← | ||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole als Versorgter durch den Großen Gott (nämlich der) Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut, Senior-Verwalter der Provinz, Vorsteher der Verwaltung der zwei Seiten und Vorsteher der beiden Scheunen Hefi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License