oraec613-15

token oraec613-15-1 oraec613-15-2 oraec613-15-3 oraec613-15-4 oraec613-15-5 oraec613-15-6 oraec613-15-7 oraec613-15-8 oraec613-15-9 oraec613-15-10 oraec613-15-11 oraec613-15-12 oraec613-15-13 oraec613-15-14 oraec613-15-15 oraec613-15-16 oraec613-15-17 oraec613-15-18 oraec613-15-19 oraec613-15-20 oraec613-15-21 oraec613-15-22 oraec613-15-23 oraec613-15-24 oraec613-15-25 oraec613-15-26 oraec613-15-27 oraec613-15-28 oraec613-15-29 oraec613-15-30 oraec613-15-31
written form jꜥi̯ ḥr n(,j) Ppy pn jn nṯr.pl m ṯꜣ.w m ḥʾm,t.pl Jms,t(j) Ḥjp(,w) Dwꜣ-mʾw,t≡f Qbḥ-sn,pl≡f gs wnm(,j) n(,j) Ppy pn (j)m(,j) Ḥr,w Ḥwi̯-ḏndr,w Ḫnt(,j)-wꜣḏ,(wj)≡f Nb,t-ḥw,t (J)m(,j)-ḫnt-jr,tj gs =f jꜣb,t(j) (j)m(,j) Stš
hiero
line count [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 49 = 678] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679] [P/V/W 50 = 679]
translation waschen Gesicht von [Genitiv] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] durch; seitens (jmds.) Gott als (etwas sein) Mann als (etwas sein) Frau Amset Hapy (einer der vier Horussöhne) Duamutef Qebehsenuef Seite rechts von [Genitiv] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] seiend als Horus Der die Barke schlug Der vor seinen beiden Papyruszeptern ist Nephthys Mechenti-irti Seite [Suffix Pron. sg.3.m.] links seiend als Seth
lemma jꜥi̯ ḥr n.j Ppy pn jn nṯr m ṯꜣ.y m ḥm.t Jms.tj Ḥp.y Dwꜣ-mw.t=f Qbḥ-sn.w=f gs wnm.j n.j Ppy pn jm.j Ḥr.w Ḥw-ḏndr.w Ḫnt.j-wꜣḏ.wj=fj Nb.t-ḥw.t Jm.j-ḫnt-n-jr.tj gs =f jꜣb.tj jm.j Stẖ
AED ID 21550 107510 850787 400313 59920 26660 90260 64360 174240 64360 104730 26460 104090 178060 160390 854572 46770 850787 400313 59920 25130 107500 854855 854856 82260 70005 854572 10050 20570 25130 148520
part of speech verb substantive adjective entity_name pronoun preposition substantive preposition substantive preposition substantive entity_name entity_name entity_name entity_name substantive adjective adjective entity_name pronoun adjective entity_name entity_name entity_name entity_name entity_name substantive pronoun adjective adjective entity_name
name kings_name gods_name gods_name gods_name gods_name kings_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural plural singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Das Gesicht dieses Pepi ist von den Göttern - Männern und Frauen - gewaschen worden: Amset, Hapi, Duamutef und Qebehsenuef (haben) die rechte Seite dieses Pepi (gewaschen), die Horus ist, 'Der die $ḏndr.w$-Barke schlug', 'Der vor seinen beiden Papyruszeptern(?)/säulen(?) ist', Nephthys und Mechenti-irti seine linke Seite, die Seth ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License