token | oraec6131-4-1 | oraec6131-4-2 | oraec6131-4-3 | oraec6131-4-4 | oraec6131-4-5 | oraec6131-4-6 | oraec6131-4-7 | oraec6131-4-8 | oraec6131-4-9 | oraec6131-4-10 | oraec6131-4-11 | oraec6131-4-12 | oraec6131-4-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | Wpi̯-rnp(,t) | ḏḥwtj,t | tp,j-rnp,t | wꜣg | m | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | (j)r(,j-j)ḫ,t-nswt | Kꜣ(,j)-m-ꜥnḫ | ← |
hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓂂 | 𓈖 | 𓆑 | 𓆳𓄋𓇳𓈀 | �𓏏𓏏𓂠� | 𓆳𓏏𓌐 | 𓍯𓎼𓂠𓏌𓏌𓏌� | 𓅓 | 𓉲𓎱 | 𓎟 | 𓇳𓎟 | 𓇓𓏏𓂋𓐍 | 𓂓𓅓𓋹 | ← |
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | ihn | Neujahrstag (Fest) | [Fest] | Erster des Jahres (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | am (temporal) | Fest | jeder | täglich | Verwalter des Königsvermögens | PN/m | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | m | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | jr.j-jḫ.t-nswt | Kꜣ=j-m-ꜥnḫ | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 64360 | 103300 | 81660 | 93320 | 95740 | 707649 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | preposition | substantive | adjective | adverb | epitheton_title | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn (an dem) Neujahrstag (Fest), Djehuti-Fest, Erster-des-Jahres-Fest, Wag-Fest (und) an jedem täglichen Fest, dem Verwalter des Königsvermögens, Kai-em-anch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License