| token | oraec614-12-1 | oraec614-12-2 | oraec614-12-3 | oraec614-12-4 | oraec614-12-5 | oraec614-12-6 | oraec614-12-7 | oraec614-12-8 | oraec614-12-9 | oraec614-12-10 | oraec614-12-11 | oraec614-12-12 | oraec614-12-13 | oraec614-12-14 | oraec614-12-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | {jn}〈nn〉 | {wꜣḥ}〈ꜣtp〉.w.pl | {jn}〈nn〉 | ⸮m? | dns | r | ={r}〈t〉n | ṯꜣw | pw | n | rʾ | ={r}〈t〉n | pri̯ | m | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | ← | |
| translation | [Negationspartikel] | Last | [Negationspartikel] | schwer sein | bezüglich | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Luft | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | für (jmd.) | Mund | [Suffix Pron. pl.2.c.] | herauskommen | aus | ← | ||
| lemma | nn | ꜣṯp.w | nn | dns | r | =ṯn | ṯꜣw | pw | n | rʾ | =ṯn | pri̯ | m | ← | ||
| AED ID | 851961 | 324 | 851961 | 179910 | 91900 | 10130 | 174480 | 851517 | 78870 | 92560 | 10130 | 60920 | 64360 | ← | ||
| part of speech | particle | substantive | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | ← | ||
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | participle | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Weder eine Beladung noch eine Belastung gibt es in Bezug auf euch; ein (süßer) Windhauch ist es für euren Mund, der herauskommt aus [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License