oraec6159-3

token oraec6159-3-1 oraec6159-3-2 oraec6159-3-3 oraec6159-3-4 oraec6159-3-5 oraec6159-3-6 oraec6159-3-7 oraec6159-3-8 oraec6159-3-9 oraec6159-3-10 oraec6159-3-11 oraec6159-3-12
written form j wꜥ,w psḏ m jꜥḥ pri̯ =j m-m ꜥšꜣ,t =k twy r-rw,t
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [Interjektion]; oh! Einziger leuchten, scheinen etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Mond herauskommen, herausgehen ich [pron. suff. 1. sg.] unter (einer Anzahl von) Menge, Masse, Volk du [pron. suff. 2. masc. sg.] [pron. dem. fem.sg.+dual.] außerhalb von, heraus aus
lemma j wꜥ psḏ m jꜥḥ pri̯ =j m-m ꜥšꜣ.wt =k twy r-rw.t
AED ID 20030 600041 62420 64360 21810 60920 10030 64371 41050 10110 170301 500174
part of speech interjection adjective verb preposition substantive verb pronoun preposition substantive pronoun pronoun preposition
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Oh, Einziger, der als Mond scheint, möge ich unter jener deiner Menge nach draußen hinausgehen!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License