token | oraec617-16-1 | oraec617-16-2 | oraec617-16-3 | oraec617-16-4 | oraec617-16-5 | oraec617-16-6 | oraec617-16-7 | oraec617-16-8 | oraec617-16-9 | oraec617-16-10 | oraec617-16-11 | oraec617-16-12 | oraec617-16-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | jri̯ | =j | tp | r(m){r}〈ṯ〉 | nb | hrw | nb | bꜣk | m-ḥr | =f | jri̯.n | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | [Negationswort] | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | auf, an der Spitze von, bei [lokal] | Mensch, Mann | irgendeiner | Tag | irgendeiner | Arbeit, Abgabe, Arbeitsleistung | oberhalb von | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | machen, tun, fertigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | nn | jri̯ | =j | tp | rmṯ | nb | hrw | nb | bꜣk.w | m-ḥr.yt | =f | jri̯ | =f | ← |
AED ID | 851961 | 851809 | 10030 | 850801 | 94530 | 81660 | 99060 | 81660 | 53820 | 65200 | 10050 | 851809 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Ich habe nicht irgendeinem Menschen an irgendeinem Tag eine Arbeitsleistung über ihn, (d.h.) was er tun (konnte), hinaus auferlegt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License