oraec617-34

token oraec617-34-1 oraec617-34-2 oraec617-34-3 oraec617-34-4 oraec617-34-5 oraec617-34-6 oraec617-34-7 oraec617-34-8
written form nn djꜣ(dꜣ) =j m wꜥb n nṯr-nʾ,t(j) =j
hiero
line count [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8]
translation [Negationswort] als Verbum: Unzucht treiben ich [pron. suff. 1. sg.] etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Priester [Gen.] Stadtgott ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma nn dd =j m wꜥb n.j nṯr-nʾ.tj =j
AED ID 851961 855348 10030 64360 44460 850787 90380 10030
part of speech particle verb pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status

Translation: Ich habe keine Unzucht getrieben als gereinigter Priester (sic)* meines Stadtgottes.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License