| token | oraec617-47-1 | oraec617-47-2 | oraec617-47-3 | oraec617-47-4 | oraec617-47-5 | oraec617-47-6 | oraec617-47-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ḫsf | =j | nṯr | m | pri̯(.t) | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | 
| translation | [Negationswort] | abwehren; abweisen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Gott | [mit Inf./gramm.] | herauskommen, herausgehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | n | ḫsf | =j | nṯr | m | pri̯ | =f | ← | 
| AED ID | 850806 | 854535 | 10030 | 90260 | 64360 | 60920 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich habe den Gott bei seiner Prozession nicht abgewehrt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License