| token | oraec6170-3-1 | oraec6170-3-2 | oraec6170-3-3 | oraec6170-3-4 | oraec6170-3-5 | oraec6170-3-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy.n | =j | ḫr | Rꜥ,w | jy.n | Rꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu jmdm. | GN/Re | kommen | GN/Re | ← | 
| lemma | jwi̯ | =j | ḫr | Rꜥw | jwi̯ | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 21930 | 10030 | 850795 | 400015 | 21930 | 400015 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Nun komme ich zu dir, Re, da Re gekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License