| token | oraec6170-9-1 | oraec6170-9-2 | oraec6170-9-3 | oraec6170-9-4 | oraec6170-9-5 | oraec6170-9-6 | oraec6170-9-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | sḫr | ḫfti̯.pl | =k | nb{.t} | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
| translation | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | fällen, niederwerfen | Feind | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | alle | ← | |
| lemma | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | sḫr | ḫft.j | =k | nb | ← | |
| AED ID | 49461 | 66750 | 142780 | 116800 | 10110 | 81660 | ← | |
| part of speech | epitheton_title | substantive | verb | substantive | pronoun | adjective | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, alle deine Feinde sind niedergeworfen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License