oraec6176-2

token oraec6176-2-1 oraec6176-2-2 oraec6176-2-3 oraec6176-2-4 oraec6176-2-5 oraec6176-2-6
written form j(w) =k ṯn(j) ṯꜣ,y srf jb
hiero 𓇋 𓎡 𓍿𓈖 𓅷𓀀 𓋴𓂋𓆑 𓄣
line count [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1] [1.1]
translation [aux.] [Suffix Pron. sg.2.m.] wo? Mann sorgsam sein Herz
lemma jw =k ṯnj ṯꜣ.y srf jb
AED ID 21881 10110 175740 174240 550417 23290
part of speech particle pronoun pronoun substantive adjective substantive
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun interrogative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Wo bist du, eifriger Mann?

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License