oraec6197-10

token oraec6197-10-1 oraec6197-10-2 oraec6197-10-3 oraec6197-10-4 oraec6197-10-5 oraec6197-10-6 oraec6197-10-7
written form n ḥmi̯ jm =sn fꜣi̯ =sn kw
hiero
line count [Nt/F/W 17 = 400] [Nt/F/W 17 = 400] [Nt/F/W 17 = 400] [Nt/F/W 17 = 400] [Nt/F/W 17 = 400] [Nt/F/W 17 = 400] [Nt/F/W 17 = 400]
translation [Negationswort] weichen unter (einer Menge) [Suffix Pron. pl.3.c.] tragen [Suffix Pron. pl.3.c.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
lemma n ḥmi̯ m =sn fꜣi̯ =sn kw
AED ID 850806 105200 64360 10100 63460 10100 163890
part of speech particle verb preposition pronoun verb pronoun pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Es gibt keines unter ihnen, das weicht, wenn sie dich tragen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License