| token | oraec6198-6-1 | oraec6198-6-2 | oraec6198-6-3 | oraec6198-6-4 | oraec6198-6-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw[t] | =[k] | [r] | qd | =k | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [P/F/Ne IV 85] | [P/F/Ne IV 85] | [P/F/Ne IV 86] | [P/F/Ne IV 86] | [P/F/Ne IV 86] | ← |
| translation | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | Wesen; Gestalt; Charakter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | jwi̯ | =k | r | qd | =k | ← |
| AED ID | 21930 | 10110 | 91900 | 162430 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation;special | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: [Mögest du zu] deinem (wahren) Wesen kommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License