token | oraec6198-8-1 | oraec6198-8-2 | oraec6198-8-3 | oraec6198-8-4 | oraec6198-8-5 | oraec6198-8-6 | oraec6198-8-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥꜣi̯ | jb | =k | wn | rʾ | =k | nḏ.[tj] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [P/F/Ne IV 86] | [P/F/Ne IV 86] | [P/F/Ne IV 86] | [P/F/Ne IV 86] | [P/F/Ne IV 86] | [P/F/Ne IV 86] | [P/F/Ne IV 86] | ← |
translation | hochgemut sein | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (sich) öffnen | Mund | [Suffix Pron. sg.2.m.] | schützen | ← |
lemma | ꜥꜣi̯ | jb | =k | wn | rʾ | =k | nḏ | ← |
AED ID | 34750 | 23290 | 10110 | 46060 | 92560 | 10110 | 854522 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | passive | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Sei hochgemut, (denn) dein Mund ist geöffnet worden und [du bist] geschützt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License