token | oraec621-16-1 | oraec621-16-2 | oraec621-16-3 | oraec621-16-4 | oraec621-16-5 | oraec621-16-6 | oraec621-16-7 | oraec621-16-8 | oraec621-16-9 | oraec621-16-10 | oraec621-16-11 | oraec621-16-12 | oraec621-16-13 | oraec621-16-14 | oraec621-16-15 | oraec621-16-16 | oraec621-16-17 | oraec621-16-18 | oraec621-16-19 | oraec621-16-20 | oraec621-16-21 | oraec621-16-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | jr | pꜣy | =k | ḏd | m-jri̯ | nni̯ | m | hꜣb | n | =j | ꜥ | =〈t〉n | jri̯ | wn | jḫ | ḫpr | r | =n | jw | =k | ꜥḥꜥ.tw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.5] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | ← |
translation | also | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sagen | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | müde sein | in (Zustand) | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Befinden | [Suffix Pron. pl.2.c.] | [Futur III] | sein | [Fragewort] | geschehen | zu | [Suffix Pron. pl.1.c.] | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | stehen | ← |
lemma | ḫr | jr | pꜣy= | =k | ḏd | m-jri̯ | nni̯ | m | hꜣb | n | =j | ꜥ | =ṯn | jw | wnn | jḫ | ḫpr (m-sꜣ) | r | =n | jw | =k | ꜥḥꜥ | ← |
AED ID | 119600 | 851427 | 550021 | 10110 | 185810 | 600050 | 84820 | 64360 | 97580 | 78870 | 10030 | 34360 | 10130 | 21881 | 46050 | 30740 | 858535 | 91900 | 10070 | 21881 | 10110 | 851887 | ← |
part of speech | particle | preposition | pronoun | pronoun | verb | particle | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Was deine Aufforderung anbetrifft (wörtlich): 'Versäumt nicht, über euer Befinden zu schreiben', - was gibt es (denn) schon, das uns geschehen kann, wenn du (im Leben) stehst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License