token | oraec621-29-1 | oraec621-29-2 | oraec621-29-3 | oraec621-29-4 | oraec621-29-5 | oraec621-29-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | nni̯ | n | [...] | ⸢zẖꜣ(,w)⸣ | Ṯꜣry | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [vs.17] | [vs.17] | [vs.17] | [vs.18] | [vs.18] | ← | |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | müde sein | [Präposition] | Schreiber | Tjary (auch kurz für Djehuti-mesu) | ← | |
lemma | m-jri̯ | nni̯ | n | zẖꜣ.w | Ṯry | ← | |
AED ID | 600050 | 84820 | 78870 | 550055 | 709256 | ← | |
part of speech | particle | verb | preposition | epitheton_title | entity_name | ← | |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Werdet nicht müde beim .... dem Schreiber Tjary.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License