oraec6217-4

token oraec6217-4-1 oraec6217-4-2 oraec6217-4-3 oraec6217-4-4 oraec6217-4-5 oraec6217-4-6 oraec6217-4-7 oraec6217-4-8 oraec6217-4-9 oraec6217-4-10 oraec6217-4-11 oraec6217-4-12 oraec6217-4-13
written form pr-ḫrw n =f m wp-rnp,t m ḏhwt(j),t [...] wꜣg [...] smr-wꜥ(w,)t(j) ⸢(j)m(j)-rʾ-ḫnt,j-š⸣-pr-ꜥꜣ [...]
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3]
translation Totenopfer zu, für, an [Richtung] er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, am [temporal] [Fest] in, am [temporal] [Fest] [Fest] [Titel] [Titel]
lemma pr.t-ḫrw n =f m Wp-rnp.t m Ḏḥw.tyt Wꜣg smr-wꜥ.tj jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š-pr-ꜥꜣ
AED ID 850238 78870 10050 64360 45600 64360 185300 43510 400142 450177
part of speech substantive preposition pronoun preposition entity_name preposition entity_name entity_name epitheton_title epitheton_title
name artifact_name artifact_name artifact_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: Ein Totenopfer für ihn zum Jahresanfangsfest, zum Thoth-Fest ... zum Wag-Fest... für den 'Einzigen Freund' (und) Vorsteher der Chentuschi am Palast ...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License