oraec6230-3

token oraec6230-3-1 oraec6230-3-2 oraec6230-3-3 oraec6230-3-4 oraec6230-3-5 oraec6230-3-6 oraec6230-3-7 oraec6230-3-8 oraec6230-3-9 oraec6230-3-10 oraec6230-3-11 oraec6230-3-12
written form [...] sḏr.n =f mꜣꜥ r bw mꜣꜥ =[s]n jm snb =f pw
hiero 𓁀𓈖 𓆑 𓌳𓐙𓂡𓏛 𓂋 𓃀𓅱 𓌳𓐙𓂝𓏥 [⯑] 𓇋𓅓 𓋴𓈖𓃀 𓆑 𓊪𓅱
line count [frg. 3.2] [frg. 3.2] [frg. 3.2] [frg. 3.2] [frg. 3.2] [frg. 3.2] [frg. 3.2] [frg. 3.2] [frg. 3.2] [frg. 3.2] [frg. 3.2]
translation schlafen; liegen; die Nacht zubringen (ohne e. Tun) [Suffix Pron. sg.3.m.] richtig machen [lokal] Ort; Stelle richtig sein [Suffix Pron. pl.3.c.] dort gesund sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
lemma sḏr =f mꜣꜥ r bw mꜣꜥ =sn jm snb =f pw
AED ID 150740 10050 854512 91900 55110 854512 10100 24640 851676 10050 851517
part of speech verb pronoun verb preposition substantive verb pronoun adverb verb pronoun pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple relativeform suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: [...] Wenn er sich richtig (?) hingelegt hat/schläft am Ort, an dem [sie] (?) richtig (?) sind, dann bedeutet das, dass er gesund wird.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License