| token | oraec6265-2-1 | oraec6265-2-2 | oraec6265-2-3 | oraec6265-2-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:mz | kw | jr | Gbb | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [N/F/Ne V 4 = 504] | [N/F/Ne V 4 = 504] | [N/F/Ne V 4 = 504] | [N/F/Ne V 4 = 504] | ← | 
| translation | (sich) begeben | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Geb | ← | 
| lemma | mz | kw | r | Gbb | ← | 
| AED ID | 74700 | 163890 | 91900 | 167010 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | prefixed | ← | |||
| inflection | imperative | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Begib dich zu Geb.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License