token | oraec6270-2-1 | oraec6270-2-2 | oraec6270-2-3 | oraec6270-2-4 | oraec6270-2-5 | oraec6270-2-6 | oraec6270-2-7 | oraec6270-2-8 | oraec6270-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | (W)sr(,w) | Pp[y] | [m] | [n] | =[k] | [jr(,t)-Ḥr,w] | [bd.t] | [rʾ] | =[f] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [P/F/Ne II 58] | [P/F/Ne II 58] | [P/F/Ne II 58] | [P/F/Ne II 58] | [P/F/Ne II 58] | [P/F/Ne II 58] | [P/F/Ne II 58] | [P/F/Ne II 58] | [P/F/Ne II 58] | ← |
translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Pepi | nimm! | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge des Horus | (mit Natron ) reinigen | Mund | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | Wsjr | Ppy | mj | n | =k | jr.t-Ḥr.w | bd | rʾ | =f | ← |
AED ID | 49461 | 400313 | 67780 | 78870 | 10110 | 28410 | 58410 | 92560 | 10050 | ← |
part of speech | epitheton_title | entity_name | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | substantive | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | title | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | participle | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Osiris Pepi, [nimm dir das Horusauge, das seinen Mund reinigt].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License