| token | oraec628-22-1 | oraec628-22-2 | oraec628-22-3 | oraec628-22-4 | oraec628-22-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | sn | =f | šms,w-ꜥrry,t | Ḥnn,w | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [E4] | [E4] | [E4] | [E4] | ← | |
| translation | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gefolgsmann der Arerut-Verwaltung | PN/m | ← | |
| lemma | sn | =f | šms.w-ꜥrr.yt | Ḥnnw | ← | |
| AED ID | 136230 | 10050 | 400179 | 400073 | ← | |
| part of speech | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← | |
| name | person_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | title | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sein Bruder, der Gefolgsmann des Wehrbezirks, Henenu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License