oraec6286-1

token oraec6286-1-1 oraec6286-1-2 oraec6286-1-3 oraec6286-1-4 oraec6286-1-5 oraec6286-1-6 oraec6286-1-7 oraec6286-1-8 oraec6286-1-9 oraec6286-1-10 oraec6286-1-11 oraec6286-1-12 oraec6286-1-13 oraec6286-1-14 oraec6286-1-15 oraec6286-1-16 oraec6286-1-17 oraec6286-1-18 oraec6286-1-19 oraec6286-1-20
written form rḏi̯.t jꜣ,w n ꜥnḫ-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj zn tꜣ n Jtn ꜥnḫ jn zẖꜣ(,w) Nḫt-Mnw mꜣꜥ-ḫrw sn,t =f mr,yt =f nb,t-pr Twy mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓂋𓏙𓏏 𓀢 𓈖 𓋹𓅊𓈌𓈌 𓊃𓈖𓂉 𓇾 𓈖 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓋹𓈖𓐍 𓇋𓈖 𓏞 𓈖𓆱𓐍𓏏𓂡�𓀻 𓐙𓊤 [⯑] 𓆑 𓈘𓏏 𓆑 𓎟𓏏𓉐𓏤 𓏏𓅱𓇋𓇋 𓐙𓊤
line count [A⁝K1] [A⁝K1] [A⁝K1] [A⁝K1] [A⁝K2] [A⁝K2] [A⁝K2] [A⁝K2] [A⁝K.3] [A⁝K.3] [A⁝K.3] [A⁝K.4] [A⁝K.4] [A⁝K.5] [A⁝K.5] [A⁝K.5] [A⁝K.5] [A⁝K.5] [A⁝K.5] [A⁝K.5]
translation geben Lobpreis hin zu Es lebt Re-Harachte, der im Horizont jubelt (Aton) huldigen Erde für (jmd.) Aton leben seitens (jmds.) Schreiber Nacht-Min Gerechtfertigter (der selige Tote) Schwester [Suffix Pron. sg.3.m.] die Geliebte [Suffix Pron. sg.3.m.] Hausherrin Tuy die Gerechtfertigte (die selige Tote)
lemma rḏi̯ jꜣ.w n Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t sn tꜣ n Jtn ꜥnḫ jn zẖꜣ.w Nḫt-Mnw mꜣꜥ-ḫrw sn.t =f mr.yt =f nb.t-pr Twy mꜣꜥ.t-ḫrw
AED ID 851711 20360 78870 859387 136240 854573 78870 850317 38530 26660 855553 600116 66750 136260 10050 550321 10050 82090 600132 400178
part of speech verb substantive preposition entity_name verb substantive preposition entity_name verb preposition substantive entity_name substantive substantive pronoun substantive pronoun substantive entity_name substantive
name gods_name gods_name person_name person_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: [Beischrift zu Mann und Frau]: Das geben von Lobpreis dem Es lebt Re-Harachte (Kurz f. Aton) und das Küssen der Erde für den lebenden Aton seitens des Schreibers Nacht-Min, des Gerechtfertigten und seiner Schwester, seiner Geliebten, der Hausherrin Tuy, der Gerechtfertigten.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License