token | oraec6287-1-1 | oraec6287-1-2 | oraec6287-1-3 | oraec6287-1-4 | oraec6287-1-5 | oraec6287-1-6 | oraec6287-1-7 | oraec6287-1-8 | oraec6287-1-9 | oraec6287-1-10 | oraec6287-1-11 | oraec6287-1-12 | oraec6287-1-13 | oraec6287-1-14 | oraec6287-1-15 | oraec6287-1-16 | oraec6287-1-17 | oraec6287-1-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rnp,t-zp | 2 | ꜣbd | 3 | pr,t | sw | 26 | hrw | n | ḏi̯.t | tꜣ | ꜥfd(,t) | n | Pꜣ-ṯꜣ,w-m-ḏi̯-Jmn | j~jrʾ~mꜥw | pꜣ | (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ | Mry-Rꜥ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [F 1] | [F 1] | [F 1] | [F 1] | [F 1] | [F 1] | [F 1] | [F 2] | [F 2] | [F 2] | [F 2] | [F 2] | [F 2] | [F 3] | [F 3] | [F 4] | [F 4] | [F 4] | ← |
translation | Regierungsjahr | [Zahl/RegJ] | Monat | [Zahl/Mon.] | Peret-Jahreszeit (Winter) | Monatstag | [Zahl/Tag] | Tag | [Genitiv (invariabel)] | geben | die [Artikel sg.f.] | Kasten | hin zu | PN/m | zusammen mit | der [Artikel sg.m.] | Vorsteher des Heeres | PN/m | ← |
lemma | rnp.t-zp | 1...n | ꜣbd | 1...n | pr.t | sw | 1...n | hrw | n.j | rḏi̯ | tꜣ | ꜥfḏ.t | n | Pꜣ-ṯꜣ.w-m-dj-Jmn | jrm | pꜣ | jm.j-rʾ-mšꜥ | Mr.y-Rꜥw | ← |
AED ID | 850581 | 850814 | 93 | 850814 | 60300 | 854542 | 850814 | 99060 | 850787 | 851711 | 851622 | 37490 | 78870 | 600117 | 29840 | 851446 | 400043 | 600373 | ← |
part of speech | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | preposition | pronoun | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Regierungsjahr 2, 3. Monat der Peret-Jahreszeit, Tag 26: Tag der (Über)gabe der Kiste an Patjaumediamun und an den General Meryre.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License