token | oraec6298-5-1 | oraec6298-5-2 | oraec6298-5-3 | oraec6298-5-4 | oraec6298-5-5 | oraec6298-5-6 | oraec6298-5-7 | oraec6298-5-8 | oraec6298-5-9 | oraec6298-5-10 | oraec6298-5-11 | oraec6298-5-12 | oraec6298-5-13 | oraec6298-5-14 | oraec6298-5-15 | oraec6298-5-16 | oraec6298-5-17 | oraec6298-5-18 | oraec6298-5-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏ[d] | [...] | jni̯ | =j | jw | =j | ꜥnḫ.k | jw | =j | [snb.k] | [...] | jw | =j | r | šd | m-ꜥ | [...] | nfr | bjn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [9] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.2] | [vs.3] | [vs.3] | ← | |||
translation | sagen | bringen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | leben | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | gesund sein | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | retten | in der Hand von | Gutes | Böses | ← | |||
lemma | ḏd | jni̯ | =j | jw | =j | ꜥnḫ | jw | =j | snb | jw | =j | r | šdi̯ | m-ꜥ | nfr | bjn | ← | |||
AED ID | 185810 | 26870 | 10030 | 21881 | 10030 | 38530 | 21881 | 10030 | 851676 | 21881 | 10030 | 91900 | 854561 | 851449 | 83510 | 54620 | ← | |||
part of speech | verb | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | substantive | ← | |||
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | commonGender | commonGender | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sagen ... mich bringen, indem ich lebe und indem ich gesund bin ... (und) ich will retten ... Gutem/gutes und Bösem/böses:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License